Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

fregare un avversario

См. также в других словарях:

  • fregare — fre·gà·re v.tr. (io frégo) FO 1a. strofinare energicamente: fregare una pentola con la paglietta, fregare il pavimento con lo straccio Sinonimi: strofinare. 1b. estens., massaggiare Sinonimi: frizionare. 1c. strusciare, sfregare: fregare un… …   Dizionario italiano

  • soffiare — sof·fià·re v.intr., v.tr. (io sóffio) AU 1a. v.intr. (avere) espirare, emettere fiato dalla bocca socchiudendo le labbra: soffiare sulla candela per spegnerla, soffiare sulla minestra calda, soffiare nella tromba 1b. v.intr. (avere) estens.,… …   Dizionario italiano

  • farla — fàr·la v.procompl. CO 1. avere la meglio su qcn. spec. con l inganno, con l astuzia: farla a un avversario Sinonimi: farla in barba, fregare. 2. fam., defecare Sinonimi: cacare, evacuare. 3. OB farcela {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la …   Dizionario italiano

  • ingannare — [forse lat. tardo ingannare, di origine incerta]. ■ v. tr. 1. [indurre qualcuno in errore: i. l avversario con una finta ] ▶◀ abbagliare, beffare, (fam.) darla a bere (a), illudere, trarre in inganno. 2. a. [venire meno a promesse, sogni e sim.:… …   Enciclopedia Italiana

  • mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… …   Enciclopedia Italiana

  • soffiare — [lat. sufflare soffiare, gonfiare ] (io sóffio, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [far uscire aria dalla bocca o dal naso per dolore, insofferenza, ecc.] ▶◀ (lett.) insufflare, [spec. per affanno] ansare, [spec. per affanno] ansimare, [spec. per …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»